Белый Город 
КУЛЬТУРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР

Семейное чтение
Чтение - вот лучшее учение (А. Пушкин) 
 
По книгам детских писателей ребенок учится не только читать, но и говорить, но и мыслить, чувствовать

                                                         (Самуил Маршак)

 
Микалоюс Чюрленис и Саломея Нерис 
 
 

 

МИКАЛОЮС КОНСТАНТИНАС ЧЮРЛЕНИС (1875⁠ –1911) и САЛОМЕЯ НЕРИС (1904 – 1945) – две звезды первой величины на небосклоне литовской культуры. Гениальный художник, средствами живописи сумевший выразить романтиче­ские начала мироощущений своего современника, черпавший вдохновение в природе род­ного края, в его сказках, легендах, песнях... и замечательная поэтесса, певшая как о трагизме своей эпохи, так и о героических усилиях народа в борьбе за свободу и но­вую социалистическую жизнь.

 

Саломея Нерис, жившая позднее М, К. Чюрлениса, тонко понимала творчество ве­ликого художника и ценила его как животворное, полное жизни, оптимизма, гуман­ных мыслей и чувств. Большой лиризм и поэтическую непосредственность, которые трудно выразить словами, но такие отчетливые в картинах художника, поэтесса сумела передать в цикле стихотворений «Из картин Чюрлениса» (1939—1940). В картине «Вес­на» на фоне сгущающихся облаков, видна примитивная деревянная колокольня; звонит колокол, в небо тянутся распускающиеся ветви; картина пронизана колоритом литов­ской природы. Поэтесса чувствует пульс весенней жизни, вечно обновляющуюся в человеческом сердце природу: «Колокола мне в сотый раз о жизни, о любви поют…».

 

Популярная картина из цикла «Сказка», символизирующая судьбу человека в тревож­ную эпоху, будит у поэтессы мысль об угрозе, нависшей над людьми (черная птица над ребенком), рождает страшное предчувствие будущей войны. Из цикла «Похоро­ны»— за призрачные деревья опускается зловещее темно-красное солнце – у Саломеи Не­рис звучит словно прелюдия приближающейся трагедии.

 

«Стрельца», который целится из лука в хищную птицу, поэтесса просит: «Застрели черную птицу беды».

«Друж­ба» – первобытный человек держит в руках сверкающее солнце, теплый свет льется наего лицо – это дружба человеческих душ, которая светит как солнце, победившее су­мерки жизни, дружба, для которой «Неман струится и шумят зеленые леса».

И снова зыбкое и трагическое восприятие человеческой жизни: скромный, нежный одуванчик,пух которого легко разносит северный ветер («Тишина»). Материнским сердцем сочувствует поэтесса этому удивительному цветку, — словно у сироты, ветер треплет и рвет волосы и разносит их по осенним полям...

 

Ажурные строфы, хрупкие и бесконечно чуткие слова, которыми поэтесса передает свои мысли и чувства, разбуженные картинами Чюрлениса – это глубокое раздумье о жизни человека, его судьбе на фоне надвигающегося фашизма и войны.

 

В бурю Отечественной войны, будучи далеко от родной Литвы, Саломея Нерис мыс­лями вновь вернулась к Чюрленису. Она вспоминает «Надежду» («Истина») – воз­никающее из темноты строгое мужское лицо, вокруг которого мечутся и мерцают языки огня. В дни, когда ежедневная тяжелая борьба требовала огромного напряжения сил народа и тысячи тысяч жизней, поэтесса подчеркивала в стихотворении «Надежда» бессмертие творческого подвига.

 

Картины Чюрлениса и стихотворения Нерис, написанные по мотивам его картин, говорят не только о родственности двух великих душ – художника и поэтессы – но и о том великом влиянии, которое оказывают на будущее поколение настоящие произведе­ния искусства, и сегодня звучащие живительными смелыми аккордами, дополняя и подчеркивая друг друга.

 

Антанас Венцлова

 

 

 

Стихи Саломеи Нерис в переводе Сергея Левичева

 

ИЗ КАРТИН К.ЧЮРЛЕНИСА

1. Весна.

Весна:
Поет сирень-подруга.
Журчит ручей - опять живой.
И облака, как льдинки, с юга
Опять плывут над головой.

Весна:
У веток пульс набух,
Их кровь зеленая- моя.
Свободы беспокойный дух
Как ветер просквозил поля.

И, с головою в облаках,
Качают ивы сотни рук.
И ласточка летит в полях…

Свободы беспокойный дух.

И колокол сто раз звучал:
Любовь и радость. Вновь: любовь
И радость нам желал.
Земные братья, счастья вам!
Как конь, помчавшись по полям,
Затрепетало сердце вдруг…

Свободы беспокойный дух.

2. SKRENDA NEGANDA JUODA


Skrenda neganda juoda...

Žemės džiaugsmo valanda:
Ties bedugnėm plaštakėlės-
Vienadienės lauko gėlės.

Pienė pievos vidury-
Pasipūtusi- puri.
Lig ta pienė pasipūtęs
Žadžia pievoje vaikutis:

-Mano pienė ta papurus,-
Lankstos man žiedų kepurės.
Ir drugiai ties bedugne
Plasa? Sveikina mane.

Mano saulė – visada.

Skrenda neganda juoda.

Šliaužia didelis šešėlis.-
Merkias saulė, vysta gelės.
Sparnų viesulas šiurpus
Pienę baltają nupūs.

O vaikutis žaidžia vis.-
Neapsakomai žavi
Žemės džiaugsmo valanda.

Skrenda neganda juoda.


2. ЛЕТИТ ЧЕРНАЯ БЕДА


Летит черная беда…

В час веселия Земли
Здесь, над бездной- мотыльки
На цветах полей.

Одуванчик цветет,
Щеки надувает,
Будто одуванчик тот
С малышом играет:

«Это шлет он привет
Кепкою любезно.
Машут крылышками мне
Бабочки над бездной.

Мое солнце- навсегда!»

Летит черная беда…

Тени мрачные поплыли,
Солнце меркнет- вихрь летит
От его ужасных крыльев
Одуванчик облетит.

А ребенок все играет
Удивительно красив
В час веселия Земли.

Летит черная беда…

3. ŽYDI SAULĖ


Žydi saulė raudonais žiedais.
Paskutine kartą žydi saule—
Man vienam ji pražydės juodai...
J gražus, dainuojantis pasauli!

Glaudžias gluosniai kiparisų bokštais.
Nebeverks širdis ir nebemyės.
Ir įpras ji nieko nebetrokšti—
Tyliai vysta nukrista žolė.

Mylimoji, tu išbalus nešies,--
Šaltą urną –glaus šilit delnai.
Tai širdies karščiausias kraujo lašas.-
Tau draugystės mūsų pelenai.

Kyla saule.Raudonais žiedais
Nubarstys ji žalią slenį—
Man vienam jinai žydės juodai
Pro drėnai alsuojančia velėna.

3. ЦВЕТЕТ СОЛНЦЕ

Цветет солнце красными цветами.
Может быть, последний раз цветет.
Для меня лишь черным расцвтает
Чудный мир, что радостно поет.

К тополю склонюсь я головой…
Не полюбит и не зарыдает
Сердце, ничего не пожелает-
Тихо вянет скошенной травой.

Ты, бледнея, теплыми руками
Холод урны прижимаешь нежно.
Это сердца жаркой крови капли,
Это пепел нашей дружбы прежней.

Снова солнце красное поднялось,
Красным цветом мир засыпать хочет.
Мне же солнце черным показалось
С черными цветами влажной почвы.

4. ŠAULYS.
Riėda saule-
Ugnies kamuolys.-
Per pasaulį
Žygiuoja šaulys.

Šalta žemėje, liūdna tenai:
Dengia saulę juodi slibinai.
Juodo paukščio sparnai dideli,
Pro šešėlius pažvelgt negali.

Saule degantį
Šaulį prašau:
-Juodą negandos
Paukštį nušauk.

Itempta raumenų geležis,-
Kad laisva būtų žemė graži.
Kad sušiltų, atgytų gamta,-
Raumenų geležis įtempta.

Saulė kaitins
Vėl jūras, žemes.
Saulės kraitį
Sukrausim ir mes.

4. СТРЕЛЕЦ
По небу солнце
Катит Творец,
Смело по миру
Шагает стрелец.

Холодно здесь на земле и уныло,
Черными крыльями солнце закрыло.
И через теней мрачную мглу
Солнца я свет разглядеть не могу.

Чтоб солнце сияло
Опять для людей,
Черную птицу
Прошу я - убей.

И напрягаются мышцы стрельца,
Чтоб рассчитаться зо злом до конца.
Чтобы природа опять ожила,
Воля железные мышцы свела…

Солнце теплом
Землю вновь озарит.
Солнца богатство
И мы сотворим.

5. DRAUGYSTĖ

Tekeikia prakeiksmu pasaulį
Išsekę lūpos pranašų!
Draugystę mano tau- kaip saulę,
Kaip švesų ilgesį nešu.

Ak, ilgos naktys, juodos delčios,-
Padangės pilnos debesų.
O vis dėlto- sakyk, kodėl čia,
Kodėl taip žemėje šviesu?

Jei tu manai, kad saule-klysti.
Ne saulė teka mum kasryt.-
Tai mūsų didelė draugystė,
Mus kraujo muzika skaidri.

Dėl jos ir žemėje gyvenam,
Dainuojame dainas dėl jos.-
Dėl jos ir nemunai srovena,
Ir ošia girios žaliosios.

5. ДРУЖБА

Пусть проклинает мир пророк
Иссохшими губами,
Как солнце, дружбу я зажег-
Тебе несу руками.

Завесой черной ночь лежит.
И все заволокло,
А, все-же, почему, скажи,
Так на земле светло?

Ты думаешь от солнца? Нет,
Хоть солнце и встает,
Но только дружбы теплый свет
У нас в душе поет.

Ведь ради дружбы и живут,
И песня ей звучит,
И реки по земле текут,
Зеленый бор шумит.

6. PIENĖ

Piene,piene- nuostabi gėlene,
Ko tu rymai vėjų pabarėly?
Kur priglausi baltają galvelę?
Kur užsnūsi vėlų vakarėlį?

Pučia vėjas, plaukelius kedena,-
Baltus plaukus nuo galvelės rauna.
Per dirvoną, rudenio laukelį
Neša pienės baltajį pūkelį.

Piene, piene- mano tu gėlele,
Gaila tavo man baltos galvelės.
Gaila mano vargo jaunystėlės-
Išblaškytos vėjų pabarėly.-

Kad pavirstau pilku lauko smėliu,-
Kad giliai žemelėje gulėtau.
Kad nugrimztau šaltu akmenėliu,-
Nemunėlis kad vieršum tekėtų—

6. ОДУВАНЧИК
Одуванчик-цветок, белые пушинки,
Размечтался о чем прямо на тропинке?
Где головку свою белую приклонишь?
На кого белый пух с головы уронишь?

Веет ветер, твои волосы цепляет
И пушинки с твоей головы срывает.
И несутся они по полям осенним
Вдаль с любым ветерка легким дуновеньем.

Одуванчик родной, одуванчик милый,
Жаль твоей головы беленькой, красивой.
Бедной юности мне жалко, что пропала-
По опушке ее ветром разбросало.

Лучше б серым песком я бы в поле стала,
Глубоко под землей тем песком лежала
Или камнем на дно я легла холодным,
Чтоб река надо мной потекла свободно.




 

 

Читайте в рубрике 
"СЕМЕЙНОЕ ЧТЕНИЕ":
 
 
 
Ирина Яворская.
 
 
 
Александр Шаров. 
 
 
 
Ганс-Христиан Андерсен. 
История года
 
 
 
Времена года. Пословицы
 

 

 

 

 Писатели о книгах и чтении


● "По книгам детских писателей ребенок учится не только читать, но и говорить, но и мыслить,
чувствовать" 

(Самуил Маршак)


● "Чтение - это окошко, через которое дети познают мир и самих себя" 

(Василий Сухомлинский)


● "Сказки это мостик, через который детям легче перейти во взрослую жизнь" 

(Антонио Роблес)


● "Жизнь, теплота, увлекательность и поэзия - суть свидетельства того, что человек говорит от души, от
убеждения, любви и веры, и они-то электрически сообщаются другой душе. Мертвенность, холодность и скука показывают, что человек говорит о том, что у него в голове, а не в сердце, что не составляет лучшей части его жизни и чуждо его убеждению. Для некоторых людей рассуждать легче, чем чувствовать, и пресная вода
резонерства, которой у них вдоволь, для них лучше и вкуснее шипучего нектара поэзии" 

(Виссарион Белинский)


● "У вас есть нравственная мысль — прекрасно; не выговаривайте же её детям, но дайте её почувствовать, не делайте из неё вывода в конце вашего рассказа, но дайте им самим вывести: если рассказ им понравился, или они читают его с жадностию и наслаждением — вы сделали своё дело" 

(Виссарион Белинский)


● "Задача книги облегчить, ускорить познание жизни, а не заменить его" 

(Януш Корчак)


 

Цикл "Весна". Колокольня
Сказка
Цикл "Похороны"
Цикл "Знаки Зодиака". Стрелец
Дружба
Тишина
© ООО«Компания». 2014 г.
Все права защищены.
Сайт создан при помощи конструктора сайтов a5.ru